10/05/2015

Literatura en clases de ELE: La luz es como el agua, de Gabriel García Márquez

¡Buenas! 

Para iniciar esta sección sobre literatura quiero compartir contigo una pieza elaborada por mis alumnos de nivel A1 después de la lectura del cuento La luz es como el agua. Te contaré un poquito sobre cómo surgió esa idea... 

El semestre pasado decidí trabajar un poco de literatura en mis clase de ELE. Llevé esa idea para un grupo que estaba empezando el curso de español y de pronto la aceptaron. Empezamos haciendo la lectura de cuentos cortos del Realismo Mágico, que los fue cautivando de a poquitos. Así que después de hacer la lectura de algunos de los 12 cuentos peregrinos, del colombiano Gabriel García Márquez (nuestro querido e inolvidable Gabo), nos surgió la idea de elaborar una pieza que sería presentada en el 2º Sarao del Proyecto Casas de Cultura en el Campus, realizado en noviembre de 2014 (haz clic aquí para ver una otra idea que desarrollé con un grupo de alumnos el año de 2013 para la primera edición de ese evento). Para eso, decidimos hacer una relectura del cuento La luz es como agua, usando el contexto en que vivimos para ello.

¡Espero que te guste! Hasta la próxima.




PARA UNA MEJOR COMPRENSIÓN... 

Como la pieza fue una relectura de la obra de Gabriel García Márquez utilizamos como contexto nuestro país y más específicamente la región en la que vivimos, el Noreste de Brasil. Para una mejor comprensión de la obra dejo abajo algunas explicaciones sobre el lenguaje, las ropas y el ambiente escogido para la escena.

La pieza está dividida en tres partes: la primera es una breve explicación sobre el Realismo Mágico; la segunda es un poema escrito por mí para explicar quién fue García Márquez y qué haríamos en la pieza - el poema está en portugués para que  todos los que participaron en el evento pudieran comprender mejor la escena, es importante resaltar que el lenguaje y el traje utilizados en ese momento son muy típicos del sertão del Noreste de Brasil; y la tercera es la pieza escrita por mis alumnos.

La historia pasa en el sertão del Noreste de Brasil, una región marcada por la sequía y la pobreza. En esa región, así como en muchas ciudades campesinas en todo Brasil, es común escuchar relatos fantásticos de hechos que acontecieron con un vecino o alguien próximo, a quien todos conocen, pero nadie se atreve a preguntar sobre la veracidad del hecho. Hicimos una comparación entre esos relatos y el Realismo Mágico, cuyo principal exponente es el colombiano Gabriel García Márquez. En la pieza, tres vecinas chismean en la puerta de casa sobre lo que aconteció con los parientes de una otra vecina, que viven en San Pablo (aquí ellos hacen un chiste refiriéndose a una seria crisis que están viviendo en esa región actualmente debido a la falta de agua). Mientras las vecinas hablan la historia de Gabo va ganando vida al lado. 

Como el Noreste de Brasil representa, más que una región, una cultura propia de la gente que vive allí, decidimos mantener el nombre original en portugués, Nordeste, así como la expresión sertão, inexistente en el español. 

UNA CURIOSIDAD MÁS...

Al final de la pieza una de las alumnas dice una expresión creada por el escritor nordestino Ariano Suassuna en una de sus obras más conocidas, "O auto da compadecida". La frase não sei, só sei que foi assim (en español "no sé, lo que sé es que fue así") era dicha por uno de los personajes, un estafador que vivía contando mentiras para alcanzar sus objetivos, en varios momentos de la obra.

Nenhum comentário:

Postar um comentário