¿Quién escribe?

Mostrando postagens com marcador Diccionario. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Diccionario. Mostrar todas as postagens

01/05/2012

¿Cómo se dice... en España... en México?

¡Hola a todos!
Perdón por la demora en subirles algo, pero estuve viajando la otra semana y solo hoy he tenido un tiempito para conectarme. 
Bueno, lo que quiero compartir con ustedes es un video que recien he visto en el Facebook de la Casa de Cultura Latino-Americana de Maceió. Se trata de una comparación del acento español y el mexicano. Cómo se dice una misma palabra en ambos países. 
¡Espero que les guste! (:
Saludos a todos. Nos vemos muy pronto, ¡les prometo!

23/03/2012

Para que no haya equívocos

¡Hola a todos!
Acabo de encontrar en una página de Facebook, Estudiantes de Español Brasil, una imagen que trae el significado de algunas palabritas, que solemos cambiar cuando hablamos en internet. Es común que, al escribir en la red, cambiemos algunas letras (quitemos la H, cambiemos la V por la B, la Y por la LL, la Y por la I... y vice versa) ya sea para disminuir las palabras o para acercar la forma escrita a la manera de hablar.
Este pequeño texto es interesante para que aprendamos que, al usar una palabra escrita de otro modo, podemos estar utilizando otra que ni sabíamos la existencia. Echen un vistazo:
¿Las conocían todas? (:
Bueno, ¡espero que les haya gustado y a ver si hallan algunas de esas palabras ahí en la red! jejeje
Saludos a todos y... ¡hasta la próxima! 

01/12/2011

Diccionario rarito

¡Hola a todos!
Hace algún tiempo he recibido por email un diccionario de palabras con "doble sentido" en español. Y lo quiero compartir con ustedes para que puedan divertirse un poquito. 
Ah, antes que me olvide, no hay el nombre del autor en la presentación de slides. Por eso dejo muy claro que este diccionario no es de mi autoría. (:
Bueno, echa un vistazo y ve qué te parece. (:
¡Saludos y hasta la próxima!

07/10/2011

El mapa más 'cool' del mundo hispanohablante

¿Ya se han preguntado cómo se dice legal (portugués) o cool (inglés) en español? Bueno, hay muchas expresiones para decir esas palabras en la lengua de Cervantes, pero varia de país para país. ¿Quieres conocer cómo se puede decir cool en diferentes naciones que hablan español? Pues, para eso les voy a dejar el "mapa más cool del mundo hispanohablante". ¡Está padrísimo, muy chido, chévere, bacán, piola, genial, copado, buenísimo, bárbaro...! (:

13/07/2011

Diccionario Latinoamericano

¡Buenas!

En primero, quiero pedir disculpas por haberme tardado tanto en subir algo al blog. Estoy con un problema en mi computadora y mientras no lo resuelva tendré que pasar algún tiempito sin postear. :( Pero ya adelanto que muy pronto tendremos algunas novedades. ¡Así que no dejes de acompañar Aquí Hablamos! 

Bueno, pero hoy comparto una sugerencia de un sitio, que sería algo como un Diccionario Latinoamericano, y es excelente para que nadie se quede perdido al leer o escuchar alguna expresión diferente.
http://www.asihablamos.com/ ¡Espero que te guste! (:

¡Hasta la próxima!

02/07/2011

Diccionario español de España - español de Argentina

Hoy quiero compartir algo muy interesante y que me llamó la atención. Participo de una red de profesores, la Comunidad Todo ELE, y la semana pasada hubo una discusión sobre ¿qué variedad de español enseñar?, y una profesora envió un diccionario creado con la diferencia lingüística de España y Argentina.

El diccionario me pareció muy interesante tanto para alumnos como para profesores. Para los alumnos porque si uno sabe qué es guisante pero escucha o se lee la palabra arveja no sabrá qué significa; Y para los profesores (aún más) porque si un alumno llega con una de esas palabras y el profesor no la conoce puede que le diga que no está correcta o que no existe, pero en realidad sí existe, y es utilizada en determinada región. Claro, no se puede saber cómo se dicen todas las palabras en todos los países y pueblos, pero es interesante conocer a algunas, ¿no?

Bueno, te dejo un trecho del autor, Alberto J. Miyara, que dice:

Bienvenido(a)(os)(as). En inglés sería simplemente Welcome. Hablando del inglés, en ese sensato idioma ya hace años que cuentan con muy buenos diccionarios online americano-británico. En cambio a nadie, ni español ni argentino ni, extrañamente, japonés o coreano, se le ocurrió hasta ahora poner orden lexicográfico virtual en el desbarajuste lingüístico existente entre Argentina y España. Para mis amigos españoles, aquí va esta herramienta para el día en que se decidan a visitarnos. No es bueno hacer turismo sin conocer la lengua del lugar de destino.


Si te interesa bajar el diccionario puedes hacer el download haciendo clic aquí¡Espero que te guste!